Григорий Николаевич ГЕННАДИ

 Григорий Николаевич Геннади (1826-1880) - известный русский библиограф. Его дед, Александр Геннади, переселившийся в Россию грек, ведал при дворе Екатерины II поставляемыми в Кабинет императрицы мехами, которые получили название "геннадиевых"; в 1810 г. получил дворянское достоинство и герб. Отец будущего библиографа, Николай Александрович Геннади (1796-1865), крупный помещик, служил переводчиком в канцелярии при Министерстве иностранных дел, в 1820-х гг. вышел в отставку. Г. Н. Геннади родился в Петербурге, детство провел в селе Юшине Сычевского у. Смоленской губ., в имении отца, обладателя обширной, ценной библиотеки, где и приобщился к миру книг. Учился на юридическом факультете Московского, а затем Петербургского университета, который окончил в 1847 г. В течение нескольких месяцев 1851 г. служил в Санкт-Петербургской палате государственных имуществ, но, будучи наследником солидного состояния, не заботился ни о чиновничьей карьере, ни о материальной стороне службы, и потому перешел на должность почетного смотрителя Сычевского уездного училища, предоставлявшую много свободного времени для библиографических разысканий, на которой находился более 10 лет. После крестьянской реформы, в 1861-1863 гг., служил мировым посредником в Сычевском уезде и одновременно занимал должность директора Сычевского отделения Тюремного комитета, затем вышел в отставку и оставался лишь гласным Сычевского земства.

Довольно рано став страстным библиофилом благодаря библиотеке отца, Г. Н. Геннади и сам составил значительное собрание русских и иностранных книг, включавшее порядка 15 000 томов, из которого немало книг подарил Императорской Публичной библиотеке и Чертковской библиотеке в Москве. Кроме того, он основал библиотеку при Сычевском уездном училище, для которой составил каталог. Очень значительную часть его библиотеки уже с ранних лет составлял справочно-библиографическая раздел, причем с годами он приобрел особую ценность в силу многочисленных заметок, исправлений и примечаний, вносившихся библиографом в принадлежавшие ему справочники. Помимо книг он собрал значительную коллекцию гравированных и литографированных портретов (около 6000 листов). Благодаря увлечению библиографией Геннади познакомился и сблизился с многими известными библиографами и библиофилами: С. А. Соболевским, М. П. Полуденским, М. Н. Лонгиновым, П. П. Пекарским, П. А. Ефремовым, М. А. Корфом, П. И. Бартеневым, М. И. Семевским, А. Ф. Бычковым, В. И. Межовым, С. Д. Полторацким и др. По предложению Полторацкого в 1859 г. был избран в Общество любителей российской словесности. Кроме того, был членом Русского географического и Русского археологического обществ, Общества истории и древностей российских, Общества распространения полезных книг и Одесского общества истории и древностей.

Геннади был одним из самых плодовитых писателей-библиофилов. Количество только опубликованных его работ превышает 160 единиц. В историю русской науки о книге он вошел как выдающийся библиограф, многие труды которого не утратили своего значения до настоящего времени. Отличительной его чертой и большой заслугой было то, что он описывал книги только по оригиналам, de visu, не доверяя чужим указаниям.

В печати Геннади дебютировал в 1849 г. небольшой рецензией на книгу П. М. Перевлесского "Собрание сочинений известнейших русских писателей", где дал ряд библиографических сведений об изданиях произведений А. Д. Кантемира (Санкт-Петербургские ведомости. 1849. № 243. С. 978). В первый период деятельности Геннади (1850-е гг.) ему принадлежит множество статей, сообщений, биографических очерков, некрологов, библиографических указателей разнообразной тематики, опубликованных в различных периодических изданиях. Он занимается библиографическими разысканиями в самых разных областях: истории русской литературы начиная с XVIII в., истории, археологии, статистики, краеведения, этнографии, истории театра, истории частных книжных собраний, библиографии русской библиографии. Был одним из первых авторов рекомендательной библиографии; правда, изданный им обзор "Книжки для школ и народного обучения" (Библиографические записки. 1861. Т. 3, № 8. Стб. 241-245) стал единственным его опытом в этой сфере. Сравнительно устойчивым оказался его интерес к географии, этнографии и статистике: за 1851-1857 гг. им составлены ежегодные аннотированные указатели литературы, главным образом статей и заметок, опубликованных в "Губернских ведомостях" многочисленных губерний России; в области истории ему принадлежат ежегодные аннотированные указатели статей, напечатанных также в "Губернских ведомостях", за 1853-1855 гг., и указатель книг за 1853 г.; указатели книг и статей по археологии охватывают только два года: 1857 и 1858-й; библиография по краеведению касается почти исключительно Крыма: Геннади изданы указатели литературы о Крыме за 1855, 1856 и 1857 гг. Одной из важнейших работ Геннади 1850-х гг. является "Литература русской библиографии" (СПб.,1858), содержащая систематический аннотированный указатель практически всей русской библиографической литературы и до сих пор не потерявшая своего значения. Наряду с названными темами в первый период деятельности Геннади активно занимается библиографией отдельных русских писателей: А. Д. Кантемира (обращается к нему дважды - в 1849 и 1858 гг.), И. Ф. Богдановича (1853), Н. В. Гоголя (1853), Н. И. Надеждина (1856) и А. С. Пушкина (1858-1860 гг.). Не обошлось здесь без курьезов: стремясь в своем "Списке сочинений Гоголя" (Отечественные записки. 1853. Т. 110, № 9. Отд. VII. С. 29-35) возможно более полно учесть редкие издания, в том числе малоизвестные и забытые произведения писателя, опубликованные под псевдонимами, Геннади случайно пропустил "Мертвые души", что вызвало в печати целую бурю возмущенных и сатирических откликов Н. А. Некрасова (стихотворение "Литературная травля, или Раздраженный библиограф" (1860)), Н. А. Добролюбова и др., затрагивавших не столько сам факт пропуска столь значительного произведения, сколько принципиальные вопросы библиографии как науки. Писатели демократического направления обвиняли Геннади, как и большинство библиографов его времени, в сугубо формальном подходе к литературе, в "отрешении от всяких интересов, посторонних для их науки" (Добролюбов Н. А. Полн. собр. соч. / Под ред. М. Лемке. СПб., 1912. Т. 2. С. 696). Свой подход к библиографии Геннади впервые сформулировал еще на заре своей деятельности в статье "Кое-что о редких книгах" (Санкт-Петербургские ведомости. 1852. №№ 129, 130), которую в переработанном и дополненном виде напечатал в качестве введения к своей книге "Русские книжные редкости" (СПб., 1872): "Книга пустая может иногда быть редка и потому делается ценною. В таких случаях уже забывается значение, смысл и цель книги: это просто редкая или изящная вещь, которой любители, а иногда мода, - придали особую ценность". Однако библиограф четко отличал книги, важные лишь своей редкостью, от редких книг, представляющих ценность с точки зрения содержания. "Приятно библиофилу иметь хорошее тиснение станков эльзевировых, - писал он, - но странна и мелочна ревность людей, питающих особенное уважение к каждой пустой и даже дурно напечатанной книжонке, лишь бы на заглавном листе ее был выставлен знак, иногда поддельный, типографии одного из Эльзевиров".

Несмотря на серьезный пробел, именно Геннади был первым библиографом Гоголя. Первым он был и в области пушкинской библиографии. Начал он с описания 16 опубликованных портретов Пушкина, в том числе прижизненных, как принадлежавших ему, так и виденных им у других лиц (Геннади Г. О портретах Пушкина. (М. П. Погодину) // Москвитянин. 1854. Т. 1, № 2. Отд. VIII. Смесь. С. 8-9). Описание было составлено в ответ на просьбу редакции "Москвитянина" о доставлении сведений о портретах русских писателей. За ним последовали две подготовительные работы - указатели "Что писано о Пушкине" (Библиографические записки. 1858. Т. 1, № 16. Стб. 508-515) и "Переводы сочинений Пушкина" (Библиографические записки. 1859. Т. 2, № 2. Стб. 49-55; № 3. Стб. 87-95, № 4. Стб. 115-118). Работа "Что писано о Пушкине" представляет собой первый отдельный свод библиографических сведений о Пушкине: в ней содержится описание ряда русских и иностранных статей о поэте. Критические отзывы и рецензии на издания пушкинских произведений в нее не вошли, что оговорено автором в примечании. Составленный Геннади список дополнил Д. Ф. Кобеко.

В указателе "Переводы сочинений Пушкина" Геннади описал 78 переводов произведений Пушкина: на немецкий, французский, шведский, голландский, итальянский, польский, украинский и чешский языки; ценной чертой указателя является то, что "он описывает издания очень обстоятельно, с подлинников, дает подробные сведения и характеристику переводов, их образчики, сведения относительно помощи переводчикам со стороны русских"; он "вполне знакомит с их общим характером, содержанием и значением" (Каллаш В. В. Библиографические труды о Пушкине, их общий характер и научное значение // Каллаш В. В. Puschkiniana. Киев, 1902. Ч. 1. С. 5). Материалом для указателя служили главным образом книги из Императорской Публичной библиотеки и из частного собрания С. Д. Полторацкого. В том же 1859 г. появились две дополняющие работу Геннади статьи (М. П. Дополнительная заметка // Библиографические записки. 1859. Т. 2, № 8. Стб. 253-254; А. С. Прибавление к указателю переводов сочинений Пушкина на иностранные языки // Библиографические записки. 1859. Т. 2, № 9. Стб. 272-273), в каждой из которых указано еще по четыре не учтенных Геннади перевода.

В дополненном и переработанном виде указатели "Что писано о Пушкине" и "Переводы сочинений Пушкина" вошли в подготовленное Геннади издание "Приложения к сочинениям А. С. Пушкина" (см. ниже). Несмотря на неполноту списков, ими "был поднят в обществе и в печати интерес к Пушкину и положено начало серьезному историческому изучению поэта путем собирания библиографических сведений о нем" (Иваск У. Г. Григорий Николаевич Геннади: (Обзор жизни и трудов) / Изд. Л. Э. Бухгейм. М., 1913. С. 31).

Во второй половине 1850-х гг., когда второе после смерти Пушкина издание его сочинений - предпринятое П. В. Анненковым - было распродано, читательскими кругами ощущалась необходимость нового издания, чутко уловленная книгопродавцами. Кроме того, изменились цензурные условия, и многие ранее запрещавшиеся стихи могли быть напечатаны. Несмотря на то что Н. В. Гербель, настойчиво добивавшийся возможности подготовить сочинения Пушкина, заручился согласием сына поэта, право на издание получил петербургский книгопродавец и издатель Я. А. Исаков (см.: Полевой П. Н. Как были проданы сочинения Пушкина Исакову // Исторический вестник. 1887. Т. 27, кн. 3. С. 678-681; Русские классики в торговле // Указатель по делам печати. 1878. № 3. С. 96; Симони П. Я. А. Исаков и его ученики // Книжная биржа. 1907. 14 января. С. 6). Он предложил редактировать издание Г. Н. Геннади, известному, уважаемому библиографу. Однако, с одной стороны, Геннади, не имея доступа к подлинным рукописям Пушкина, при восстановлении цензурных пропусков иной раз слишком доверял сомнительным источникам, с другой стороны, стремясь сделать издание как можно более полным, "извлечь и разместить по назначению разные отрывки и дополнения, помещенные в первом и седьмом томах" издания Анненкова, произвольно, "для удобства чтения", добавлял в основной текст фрагменты, оставшиеся в черновиках и исключенные самим поэтом. О подобной "редакции" стихотворения "19 октября" ("Роняет лес багряный свой убор..."; 1825) идет речь в сатирическом отклике М. Л. Михайлова "Г-н Геннади, исправляющий Пушкина (Письмо из провинции)", подписанном псевдонимом Григорий Сычовкин (Современник. 1860. № 12. Свисток. № 6. С. 40-43. Отклик приписывался Н. А. Некрасову - см.: Литературное наследство. М., 1946. Кн. 49/50: Н. А. Некрасов. Т. 1. С. 309; об авторстве Михайлова см.: Известия АН СССР. Отд. лит. и яз. 1953. Т. 12, вып. 5. С. 429-432). На небрежность и редакторский произвол Геннади, включившего в это же стихотворение Пушкина строки другого поэта, указал в своей реплике Н. Г. Чернышевский (Чернышевский Н. Г. Ответ на вопрос, или освистанный вместе со всеми другими журналами "Современник" // Современник. 1861. № 1. Свисток. № 7). Из соображений наибольшей полноты текста Геннади сделал отрывок "В разны годы..." окончанием стихотворения "Вновь я посетил...", хотя Анненков опубликовал отрывок без всяких указаний на его место в стихотворении. Кроме того, сказались и субъективные особенности стиля работы Геннади: "У него недоставало терпения тщательно и всесторонне разрабатывать тот или иной предмет. Не соображаясь с силами, он чрезмерно расширял рамки своих работ и, вдаваясь в ненужные мелочи, часто не касался самого существенного" (Иваск У. Г. Григорий Николаевич Геннади. С. 11). К "ненужным мелочам" относилось и стремление Геннади во что бы то ни стало раскрыть обозначенные буквами или звездочками адресаты лирических стихотворений Пушкина, а также непременно восстановить вынужденные пропуски предыдущих изданий, обозначенные рядами точек. В этом стремлении он иной раз попадал впросак: пытался найти неопубликованный текст там, где точки поставлены самим поэтом, или - другая крайность - просто уничтожал точки, не имея материала для восстановления текста. Ко всему прочему, часто и подолгу живя за границей, он не мог систематически заниматься изданием. Все это привело к тому, что собрание сочинений Пушкина вышло с множеством ошибок, пропусков и вызвало нарекания за небрежность и произвольное распределение материала. Соболевский откликнулся на издание Геннади едкой эпиграммой "На издателя А. С. Пушкина":
О жертва бедная двух адовых исчадий:
Тебя убил Дантес и издает Геннади!
(Соболевский С. А. Эпиграммы и экспромты / Под ред. В. В. Каллаша. М., 1912. С. 30)

В другой эпиграмме - "Вопиющая несправедливость" - Соболевский назвал издателей Пушкина, в том числе и Анненкова, "скопителями" (Там же. С. 31).
Книгопродавец Н. Г. Мартынов, служивший в магазине Исакова, вспоминал: "Будучи в Москве, я, по совету Геннади, посетил С. А. Соболевского и П. И. Бартенева, чтобы просить их указать какие-либо источники и дополнения к новому изданию Пушкина. Оба очень радушно меня приняли, были довольны таким приглашением и, хотя ничего не дали пока, просили присылать корректуры, обещав делать дополнения, а также сообщать сведения о Пушкине по мере печатания произведений последнего. Когда я возвратился в Петербург, то, с согласия Геннади, начал посылать корректуры тому и другому, но потом наступило разочарование. После третьего листа оба от своего обещания отказались, не желая вмешиваться, по их отзыву, в неряшливую редакцию Г. Н. Геннади. <...> Григорий Николаевич был человек сердечный, совершенно бескорыстный <...> он взялся за редакцию сочинений Пушкина не корысти ради, а из любви к библиографии. Он хотел испробовать свои силы и, конечно, не лишен был и честолюбивого увлечения; ведь каждому библиографу приятно связать свое имя редактора с таким великим именем, как А. С. Пушкин. <...> с Исакова он получил гонорара за всю работу, т. е. за редакцию и корректирование шести томов и приложения к ним (около 200 печатных листов) всего 300 рублей. Позднее, в 1880 году, за редакцию третьего исаковского издания сочинений Пушкина П. А. Ефремову было уплачено 2400 рублей" (Иваск У. Г. Григорий Николаевич Геннади. С. 34).

Шеститомное издание выходило постепенно, причем 1-й том, в котором находилось предисловие издателя, вышел позже других. В связи с этим Геннади опубликовал в "Московских ведомостях" (1859. 9 мая. № 109. С. 817-818) статью "Библиографические заметки", которая была перепечатана в "Журнале Министерства народного просвещения" (1859. Ч. 102. Отд. VII. С. 189-193) под названием "Объяснительные замечания к новому изданию сочинений Пушкина".

По сравнению с изданием Анненкова в издание Геннади вошло 14 новых произведений, семь из которых были опубликованы в журнале "Библиографические записки"; пять произведений оказались не принадлежащими Пушкину: "Экспромт Гнедичу, после прочтения его перевода "Илиады"" ("С тобою в спор я не вступаю..."), "Сиротка" ("Мне стала известна..."), "К Е***ву" ("Страдалец произвольной муки..."), эпиграмма "Неведомский поэт, не ведомый никем..." (см.: Путята Н. В. Заметка об Исаковском издании Сочинений Пушкина // Звенья. М.; Л., 1936. Т. 6. С. 162, 164 (коммент. К. П. Пигарева)) и стихотворение А. А. Дельвига "Мальчик! Солнце встретить должно...", названное в издании Геннади "Экспромт" (см.: Томашевский Б. В. Пушкин. М.; Л., 1961. Кн. 2: Материалы к монографии (1824-1837). С. 458-461; Ден Т. П. Пушкин в Тульчине // Пушкин: Исследования и материалы. М.; Л., 1956. Т. 1. С. 226-227).

В 1860 г. вышел дополнительный том, представляющий собой самую ценную часть издания, - "Приложения к сочинениям А. С. Пушкина, изданным Я. А. Исаковым: Библиографический список всех произведений А. С. Пушкина, дополнения, черновые отрывки, не вошедшие в текст, и примечания". В этой книге помещены: хронологический указатель произведений Пушкина с текстологическими примечаниями, включающими не только время и место их издания, но и изменения их заглавий, подписи, предисловия, выходные данные первых публикаций и варианты; указатель переводов произведений Пушкина на иностранные языки и украинский язык; указатель русской (59 наименований) и иностранной (10 статей) биографической литературы о Пушкине. Книга была встречена восторженными отзывами: "Очень интересное издание, за которое скажут искреннее спасибо издателю и редактору все поклонники Пушкина. В этом издании читатель знакомится с закулисною деятельностью пушкинской музы, входит в тот заветный, безыскусственный внутренний мир поэта, который он скрывает от взоров современной ему публики как святыню, являясь в печати в выработанной, законченной форме своих поэтических созданий, но без которого невозможно полное понимание писателя как человека, не как поэта только..." Книжный вестник. 1860. № 1/2. С. 26; без подписи); "...труд капитальный, достойный имени почтенного нашего библиографа..." (Лонгинов М. Н. Библиографические заметки // Московские ведомости. 1860. № 42. С. 324). Именно этот труд позволяет считать издание 1859 г. первой попыткой научного издания сочинений Пушкина.

Помимо критических отзывов труд Геннади вызвал к жизни ряд работ с поправками и дополнениями к нему. В частности, три статьи опубликовал П. А. Ефремов в "Библиографических записках" (1861. Т. 3, №№ 9, 19, 20); много дополнений, вариантов и примечаний собрано в книге Н. В. Гербеля, скрывшего свое имя под псевдонимом Русский, "Стихотворения А. С. Пушкина, не вошедшие в последнее собрание его сочинений" (Берлин, 1861), целый большой раздел которой занимает обстоятельная "библиографическая статья о сочинениях Пушкина".

В 1869-1871 гг. выходит второе издание сочинений Пушкина под редакцией Геннади. Оно также состоит из шести томов, но примечания не выделяются в отдельную книгу, а следуют за произведениями в каждом томе. В сущности, второе издание почти не отличается от первого, являясь лишь несколько более полным, причем пополнилось оно и стихотворениями, Пушкину не принадлежащими, например двумя эпиграммами: "На Профессора" и "Ах, тошно, тошно! помогите!" (см.: <Б. п.> Библиографическая судьба Пушкина // Вестник Европы. 1871. Т. 2, № 3. С. 460-461), и страдает теми же недостатками. На нападки критиков Геннади ответил "Письмом к редактору. По поводу второго издания сочинений Пушкина" (Вестник Европы. 1871. Т. 3, № 6. С. 918-919), в котором писал, что корректурой он не занимался, "не имея к ней навыка и по случаю отъезда из Петербурга", а издатель не исполнил его указаний.
Последней крупной работой Геннади-библиографа было издание, которое он начал готовить еще в 1857 г. Первоначальным замыслом было составление на коллективных началах репертуара русской книги гражданской печати, для которого он собрал огромный материал. Желающих поддержать это начинание не нашлось, и Геннади стал регулярно трудиться над составлением текущей библиографии умерших русских писателей и ученых; эту работу он продолжал в течение 18 лет, и вместе с материалами для репертуара русской книги она составила основу издания "Справочный словарь о русских писателях и ученых, умерших в XVIII и XIX столетиях, и список русских книг с 1725 по 1825 г." (Берлин, 1876. Т. 1: А-Е; 1880. Т. 2: Ж-М; М., 1906 (на обл.: 1908). Т. 3: Н-Р). Под знаком работы над этим словарем прошел весь второй период деятельности библиографа. Третий том, вышедший после его смерти, содержал сведения до буквы Р включительно. На с. 210-220 находится статья, посвященная Пушкину, включающая 314 записей: книги и публикации в сборниках за 1820-1879 гг., в том числе издания русской эмиграции и переводы на английский, итальянский, немецкий, польский, французский, чешский и шведский языки, сведения о портретах, медалях и памятниках Пушкина.

Работы Геннади

Геннади Г. Н. Кое-что о русских поэтах. СПб., 1859 [pdf 1 mb

Геннади Г. Н. Переводы сочинений Пушкина. СПб., 1859 [pdf 1 mb]

Публикаци Геннади

Сочинения А. С. Пушкина / [Под ред. Г. Н. Геннади]. СПб., 1859—1860.
     Том 1: Лирические стихотворения [pdf 22 mb]
     Том 2: Поэмы, сказки, «Песни западных славян» [pdf 17 mb]
     Том 3: «Евгений Онегин» и драматические произведения [pdf 15 mb]
     Том 4: Записки, заметки, романы и повести [pdf 35 mb]
     Том 5: Отрывки, журнальные и исторические статьи [pdf 29 mb]
     Том 6: «История пугачевского бунта» [pdf 39 mb]

     Приложения: Библиографический список всех произведений А. С. Пушкина, дополнения, черновые отрывки, не вошедшие в текст, и примечания [pdf 12 mb]

Полное собрание сочинений А. С. Пушкина / Изд. 2-е, под ред. Г. Н. Геннади. СПб., 1869—1871.
     Том 1: Лирические стихотворения [pdf 25 mb] [djvu 11 mb]
     Том 2: Поэмы, сказки, «Песни западных славян» [pdf 19 mb] [djvu 9 mb]
     Том 3: «Евгений Онегин». Произведения драматические [pdf 16 mb]
     Том 4: Романы, повести, записки и заметки [pdf 38 mb] [djvu 16 mb]
     Том 5: Отрывки, повести, рассказы и драматические произведения; журнальные и исторические статьи [pdf 32 mb]
     Том 6: «История Пугачевского бунта» [pdf 40 mb]
          Рец.:
     Библиографическая судьба Пушкина // Вестник Европы. 1871. №3.

О Геннади

Иваск У. Г. Григорий Николаевич Геннади: (Обзор жизни и трудов). СПб., 1913 [pdf 8 mb]

Бабинцев С. М. Архив Г. Н. Геннади // Советская библиография. М., 1955. Вып. 39.

Масанов Ю. И. Григорий Книжник // Масанов Ю. И. В мире псевдонимов, анонимов и литературных подделок. М., 1953.

[Равич Л. М.] «Испытываю сильные ощущения» // Собиратели книг в России: Вторая половина XIX века / Сост. Л. М. Равич. М., 1988.