ОТРЫВОК ("Взор твой к злополучию...")

Минимизировать
Взор твой к злополучию сердце мне вспалил,
В самом скором времени рок нас разлучил;
Вдруг от глаз сокрылися все твои красы,
Пременились в горестны, радостны часы.
Никакой веселости больше я не зрел,
Без тебя я в свете быть больше не хотел;
Мысль, тобой плененная, все была с тобой,
Грудь мою терзаючи смертною тоской.
 
Что мои ни видели очи вкруг себя,
Все воображало мне в горести тебя;
Где с тобою прежде я время провождал,
Сколько я потоков там слезных проливал!
Тамо учинила ты жар в моей крови,
Там открылось таинство нашея любви;
Там мы были в радостях, коих лучше нет,
Тамо разлучилася ты со мной, мой свет.
 
КОММЕНТАРИИ
 
Отрывок («Взор твой к злополучию...»). — Сумароков, 1781, с. 235.