СЕНТ–БЁВ (Sainte–Beuve) Шарль–Огюстен (1804–1869)

СЕНТ–БЁВ (Sainte–Beuve) Шарль–Огюстен (1804–1869), французский поэт-романтик и литературный критик. Свой первый сборник стихотворений «Жизнь, стихотворения и мысли Жозефа Делорма» («Vie, poésies et pensées de Joseph Delorme», 1829) С.-Б. издал под вымышленным именем с приложением биографии якобы покойного молодого поэта, умершего от чахотки в нищете и безвестности. Познакомившись с этим сборником, П. писал Е. М. Хитрово 19–24 мая 1830, что «Гюго и Сент-Бёв — бесспорно единственные французские поэты нашего времени, в особенности Сент-Бёв» (Акад. XIV, 93–94; подлинник по-французски). В одном из вариантов белового автографа с поправками «Домика в Коломне» эти же поэты названы «друзьями натуры», которые александрийский стих «гулять пустили без цезуры» (Акад. V, 376). К этому времени (октябрь 1830) П. знал и второй сборник стихотворений С.-Б. «Утешения» («Les consolations», 1830) и в наброске «<Об Альфреде Мюссе>» (24 октября 1830) отметил эволюцию французского поэта: «...бедный скептик Делорм воскресал в виде исправляющегося неофита...» (Акад. XI, 175). Развернутую оценку обоих сборников, с учетом, по-видимому, отзывов о них во французской прессе (в частности рецензии в журнале: Le Globe. 1829. 26 mars, 11 avr.), П. дал в рецензии, напечатанной в ЛГ (1831. № 32). На фоне французской романтической поэзии, которая отпугивала и раздражала П., он отметил в стихах С.-Б. такие отвечавшие его собственным эстетическим устремлениям тех лет особенности, как «сухая точность» (Акад. XI, 195), «свежесть и чистота» (Там же, 197). Признавая у С.-Б. «необыкновенный талант» (Там же, 195), П. считал, что он «слишком много придает важности нововведениям так называемой романтической школы французских писателей, которые сами полагают слишком большую важность в форме стиха, в цезуре, в рифме, в употреблении некоторых старинных слов, некоторых старинных оборотов и т. п.» (там же, 200). Во втором сборнике, где «Делорм является исправленным советами <…> людей степенных и нравственных», а «слог его <…> перебесился», С.-Б. утратил, по мнению П., отличавшую его первоначально «искренность вдохновения» — свойство, «без которого нет истинной поэзии», но которого недостает «почти всем французским поэтам новейшего поколения» (Там же, 201). Сходные с поэзией С.-Б. образы, мотивы, темы, настроения обнаруживаются в стихотворениях П. «Поэт» («Пока не требует поэта...», 1827), «Воспоминание» («Когда для смертного умолкнет шумный день...», 1828), «Рифма, звучная подруга...» (1828), «Я вас любил...» (1829), «Воспоминания в Царском Селе» («Воспоминаньями смущенный...», 1829), «Поэту» («Поэт! не дорожи любовию народной...», 1830), «Нет, я не дорожу мятежным наслажденьем...» (1830-е), «Осень» (1833), «Я думал, сердце позабыло...» (1835) и др., в «Каменном госте». В то время как ряд созвучий возник исключительно на почве типологической общности, некоторые отражают действительные впечатления П. от стихов С.-Б. и, в трактовке А. Марковича, являются особым видом «лирической цитации». Важными точками соприкосновения П. и С.-Б. были намерения ввести в отечественную литературу новые поэтические формы, отказ от стилистических и тематических шаблонов, схем, поэтических условностей, приближение поэзии к повседневной жизни. Сонет С.-Б. «Ne ris point des sonnets, ô critique moqueur!..», представляющий собою подражание сонету У. Вордсворта «Scorn not the Sonnet...», явился, одновременно с английским оригиналом, источником стихотворения «Сонет» («Суровый Дант не презирал сонета...», 1830). Фрагмент «Люди верят только славе...» из «Путешествия в Арзрум» (Акад. VIII, 461) перекликается темой «неиспользованных возможностей» с мыслями романа С.-Б. «Сладострастие» («Volupté», 1834). П. читал и критические сочинения С.-Б., как статьи в журналах, так и книги, в т. ч. определенно имевшиеся у него, наряду с двумя изданиями первого сборника (Библиотека П. № 864–865) и двумя экземплярами второго (Там же. № 812), «Исторический и критический обзор французской поэзии и театра XVI века» («Tableau historique et critique de la poésie française et du théâtre français au XVI siècle», 1828), «Критические очерки и литературные портреты» («Critiques et portraits littéraires», 1836; приобретены 3 августа 1836 — Арх. опеки. С. 55), подготовленное С.-Б. «ученое издание» сочинений П. Ронсара (Там же. № 1346–1347, 1326). Начинал П. читать очерк о С.-Б. в сборнике статей французского критика Г. Планша (Planche, 1808–1857; Библиотека П. № 1266).

Лит.: Лернер Н. О. 1) Новооткрытые страницы Пушкина // ПиС. Вып. 12. С. 143–158; 2) Заметки на полях журнала //РБ. 1815. Кн. 8. Дек. С. 91; Морозов П. О. Пушкин и Сент–Бев // РБ. 1915. Кн. 7. Нояб. С. 82–89; Яковлев Н. В. Из разысканий о литературных источниках в творчестве Пушкина. I. Сонеты Пушкина в сравнительно-историческом освещении // П. в мировой лит-ре. С. 122–129; Томашевский Б. В. Французская литература в письмах Пушкина к Е. М. Хитрово // Письма к Хитрово. С. 205–208; (То же // Томашевский. П. и Франция. С. 360–363); Письма. Т. 3. С. 292; Morgulis G. Autour d’un sonnet de Sainte-Beuve // RLC. 1934. An. 14. № 3. P. 480–490; Герштейн Э. Г., Вацуро В. Э. Заметки А. А. Ахматовой о Пушкине // Врем. ПК. 1970. С. 41 (То же // Ахматова. О Пушкине. С. 236–237); Vickery W. N. «Ja vas ljubil...»: A literary source // International Journal of Slavic Linguistics and Poetics. 1972. Vol. 15. P. 160–167; Заборов П. Р. Французская литературная критика в России (Сент-Бёв) // От романтизма к реализму: Из истории междунар. связей рус. лит. Л., 1978. С. 281–282; Мильчина В. А. Французская литература в произведениях Пушкина 1830-х годов // Изв. ОЛЯ. 1987. Т. 46. № 3. С. 251–253; Marcowicz A. Puškin et deux romantiques français: Sainte-Beuve et Antoni Deschamps: Problèmes de citations // RdES. 1987. T. 59. Fasc. 1/2. P. 21–44; Муравьева О. С. Образ «мертвой возлюбленной» в творчестве Пушкина // Врем. ПК. Вып. 24. С. 22–23; Кибальник С. А. Художественная философия Пушкина. СПб., 1993. С. 85-92 (Спб., 1998. С. 89–93); Топоров В. Н. Еще раз о связях Пушкина с французской литературой: (Лагарп — Буало —Ронсар) // RL. 1987. Vol. 22. P. 403–407; Ахингер Г. 1) Пушкин и Сент–Бёв // Романтизм в литературном движении: Сб. науч. тр. Тверь, 1997. С. 81–103; 2) Пушкин и Сент–Бёв: Лирика Сент–Бёва в оценке Пушкина // Вестн. МГУ. Сер. 9. Филология. 1998. № 1. Янв.-февр. С. 23–38 (То же // Пушкин: Сб. ст. / Ред. кол.: М. Л. Ремнёва и др. М., 1999. С. 212–225); 3) Лирика Сент–Бёва как фактор порождения лирического текста у Пушкина // Университ. Пушк. сб. С. 395–415; 4) Achinger G. Die Lyrik Sainte-Beuves als Faktor der lyrischen Textgenese bei Puškin // Arcadia: Zeitschrift für Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft. 2000/ Bd. 35. H. 1. S. 45–65.

Л. И. Вольперт