Слово о полку Игореве

Слово о полку Игореве — литературный памятник XII в., одно из самых значительных в художественном отношении произведений древнерусской литературы. С момента своего открытия С. находится в центре внимания русской филологической науки, ему посвящена обширная исследовательская литература.

С. дошло до Нового времени в единственном списке, в составе сборника. В XVIII в. сборник хранился, как полагают, в библиотеке Спасо-Ярославского монастыря, а не позднее 1792 г. оказался в составе коллекции известного ценителя и собирателя древнерусских рукописей графа А. И. Мусина-Пушкина. В 1800 г. С. было издано. Сопоставление издания с копией текста, изготовленной еще в конце XVIII в. для Екатерины II, показывает, что издатели (А. И. Мусин-Пушкин, Н. Н. Бантыш-Каменский и А. Ф. Малиновский) достаточно точно воспроизвели текст памятника, позволив себе, однако, некоторую орфографическую унификацию. Гибель сборника с текстом С. во время московского пожара 1812 г. сделала невозможными новые обращения к рукописи для более точного ее палеографического анализа, но, по мнению большинства исследователей, можно датировать список С. XVI в., хотя наличие в сборнике Хронографа XVII в. заставляет допускать, что сборник был конволютом. Гибель сборника со С. и высокие художественные достоинства памятника, которые казались некоторым исследователям несовместимыми с их представлениями об уровне литературы Киевской Руси, послужили почвой для возникновения сомнений в подлинности и древности С.: такие сомнения высказывали представители так называемой скептической школы в русской исторической науке первой половины XIX в., а впоследствии — французские ученые Л. Леже и А. Мазон, чешский славист Я. Фрчек, советский историк А. А. Зимин. Поэтому чрезвычайно важным было обнаружение и исследование в других древнерусских литературных памятниках следов знакомства с текстом С. Особенно ярко влияние С. проявилось в «Задонщине» и «Сказании о Мамаевом побоище». Важно было показать также языковое и стилистическое соответствие С. его времени. Был предпринят ряд специальных разысканий, в результате которых было показано сходство С. со многими литературными памятниками XI—XII вв., огромное количество языковых параллелей С. в текстах этого времени. Несомненным является также то, что события Игорева похода изложены и осмыслены с позиции современника.

Имя автора С. нам неизвестно (см. Автор «Слова о полку Игореве»). Неизвестна и точная дата его написания. Но большинство исследователей уверенно датирует С. временем от 1185 до конца 90-х гг. XII в.

Много исследований посвящено художественным особенностям С., анализу его композиции, поэтики, системы образов. Особое место в литературе о С. заняла проблема типологических связей его с современным ему западноевропейским эпосом, изучение связей С. со славянский фольклором (особенно в системе образов). Эти наблюдения позволили выдвинуть гипотезу, согласно которой С. принадлежит к особому жанру песен или «слов», создававшихся княжескими певцами, и, следовательно, является безусловно авторским произведением.

Немалую трудность для исследователей представило истолкование и комментирование текста С., особенно из-за наличия в нем многих испорченных чтений (так называемых «темных мест»). Ряд таких неясных чтений разгадан и получил общепризнанное объяснение, другие все еще не нашли удовлетворительного истолкования, так как возникли, видимо, как следствие существенных ошибок, возникших на каком-то из ранних этапов переписки текста, к которому в конечном счете восходит текст в Мусин-Пушкинском сборнике.

Открытие С. произвело большое впечатление не только на исследователей, но и на широкие круги читателей. С. более 80 раз переводилось на русский язык (учитывая как поэтические, так и прозаические переводы), существует несколько переводов его на украинский язык, оно переведено на многие языки народов СССР (на абхазский, армянский, башкирский, белорусский, грузинский, казахский, латышский, литовский, татарский, узбекский, эстонский и др.), а также на многие европейские и азиатские языки. Неоднократно осуществлялись поэтические переводы Плача Ярославны. По мотивам С. написана опера А. К. Бородина «Князь Игорь» и балет Б. Тищенко «Ярославна».

Сведения о литературе, посвященной С., его изданиях и переводах см. в библиографических трудах: Слово о полку Игореве: Библиография изданий, переводов и исследований / Сост. В. П. Адрианова-Перетц. М.; Л., 1940; Слово о полку Игореве: Библиографический указатель / Сост.: О. В. Данилова, Е. Д. Поплавская, И. С. Романченко, под ред. С. К. Шамбинаго. М., 1940; «Слово о полку Игореве»: Библиография изданий, переводов и исследований. 1938—1954 / Сост. Л. А. Дмитриев. М.; Л., 1955; Головенченко Ф. М. Слово о полку Игореве: Историко-литературный и библиографический очерк. М., 1955; Cooper Н. R. The Igor Tale. An Annotated Bibliography of 20-th Century non-Soviet Scholarship on the «Slovo о polku Igoreve». London, 1978; Творогов О. В. «Слово о полку Игореве»: (Краткая тематическая библиография). — В кн.: Исследования о «Слове о полку Игореве». Л., 1986, с. 248—265.

Ввиду существования названных выше библиографий ниже называются лишь основные труды (монографии и сборники по преимуществу), посвященные С. и вышедшие после 1945 г.

Изд. см. в статье Автор «Слова о полку Игореве».

Лит. (основные труды, вышедшие после 1945 г.): Обнорский С. П. Очерки по истории русского языка старшего периода. М.; Л., 1946, с. 132— 198; Орлов А. С. Слово о полку Игореве. 2-е, дополненное изд.: М.; Л., 1946; Соловьев А. В. Политический кругозор автора «Слова о полку Игореве». — ИЗ, 1948, т. 25, с. 71—103; Слово о полку Игореве: Сб. исслед. и статей. М.; Л., 1950; Дмитриев Л. А. История первого издания «Слова о полку Игореве»: Матер. и исслед. М.; Л., 1960; «Слово о полку Игореве» — памятник XII в. М.; Л., 1962; Словарь-справочник «Слова о полку Игореве» / Сост. В. Л. Виноградова. М.; Л., 1965, вып. 1. А — Г; Л., 1967, вып. 2. Д — Копье; Л., 1969, вып. 3. Корабль — Нынешний; Л., 1973, вып. 4. О — П; Л., 1978, вып. 5. Р — С; Л., 1984, вып. 6. Т — Я и Дополнения; «Слово о полку Игореве» и памятники Куликовского цикла: К вопросу о времени написания «Слова». М.; Л., 1966; Адрианова-Перетц В. П. «Слово о полку Игореве» и памятники русской литературы XI—XIII вв. Л., 1968; Рыбаков Б. А. 1) «Слово о полку Игореве» и его современники. М., 1971; 2) Русские летописи и автор «Слова о полку Игореве». М., 1972; Лихачев Д. С. 1) «Слово о полку Игореве»: Историко-литературный очерк. М., 1976 (2-е изд., испр. и доп.: М., 1982); 2) «Слово о полку Игореве» и культура его времени. Л., 1978 (2-е изд., доп. Л., 1985); Моисеева Г. Н. Спасо-Ярославский хронограф и «Слово о полку Игореве»: К истории сборника А. И. Мусина-Пушкина со «Словом». Л., 1976 (2-е изд., доп.: Л., 1984); «Слово о полку Игореве» и памятники древнерусской литературы. — ТОДРЛ, т. 31, 1976; Кулаковский Л. Песнь о полку Игореве: Опыт воссоздания модели древнего мелоса. М., 1977; «Слово о полку Игореве»: Памятники литературы и искусства XI—XVII вв. М., 1978; Прийма Ф. Я. «Слово о полку Игореве» в русском историко-литературном процессе первой трети XIX в. Л., 1980; Гетманец М. Ф. Тайна реки Каялы: («Слово о полку Игореве»). Изд. Харьк. унив., 1982; «Слово о полку Игореве» и его время. М., 1985; Исследования по «Слову о полку Игореве». Л., 1986.

Доп.: Баскаков Н. А. Тюркская лексика в «Слове о полку Игореве». М., 1985; Слово о полку Игореве: 800 лет. М., 1986.

О. В. Творогов